ど〜でもいい事ではあるけれど・・・私の様な凡人には理解ができない・・・
以前から、ちょくちょく「おかしくね〜?」と言って来た道路標識のローマ字表記。
[硫黄山]=[Mt. Iozan]= 硫黄山山?
[摩周湖]=[Lake Masyuko]= 摩周湖湖? など
最近は修正された看板もあるけれど・・・
で、近大も??
近畿大学が大学の英文名称を「KINKI UNIVERSITY」から「KINDAI UNIVERSITY」に変更するそうな。理由はグローバル化への取り組みを示すというほかにも、「KINKI」が「kinky(変態)」に聞こえるという問題を解消する意図とのことだが・・・
まあ、どう変えようが私的にはど〜でもいいのだが・・・[Mt. Iozan]と同じじゃね〜?
[KINDAI UNIVERSITY]= 近大大学??
凡人の私には理解不能・・・
0 件のコメント:
コメントを投稿